주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

设计酒厂
当年的职业棒球“韩文球衣的回忆”

本文由AI自动翻译。与韩语原文相比可能存在误差。  Read original in Korean →

[비즈한국] 2024年KBO韩国大赛由常规赛冠军起亚虎(KIA Tigers)对阵在季后赛击败LG双子队(LG Twins)晋级的三星狮(Samsung Lions)。这是两支球队时隔31年(自1993年后)再次在韩国大赛舞台上相遇。虎与狮竞争最激烈的时期是20世纪80年代末到90年代初。起亚的前身海陀虎(Haitai Tigers)曾在1986年、1987年和1993年三次与三星交手,并终结了三星的所有夺冠希望。特别是1986年和1987年的系列赛以海陀的压倒性胜利告终;而在1993年的系列赛中,三星在第四战前曾以2胜1平1负领先,但最终连输第5、6、7战,再次屈居亚军。

最近韩国职业棒球各球队的球衣都使用英文标识。但在90年代中期以前,使用韩文标识的球衣更多。图片=各球队提供
最近韩国职业棒球各球队的球衣都使用英文标识。但在90年代中期以前,使用韩文标识的球衣更多。图片=各球队提供

在1993年的比赛视频中,最引人注目的是球衣设计。球衣正面印有醒目的母公司名称“海陀”和“三星”字样。海陀直接采用了海陀制果的韩文标识,而三星则采用了由Design Park设计的独立字体。这些出自专业设计师之手的动态文字,即便现在看来也依然时尚,毫不逊色。当时,Design Park不仅负责三星,还承担了多家球队视觉形象的设计工作。

当时联赛中,除了海陀和三星,还有冰格莱老鹰(Binggrae Eagles)、太平洋海豚(Pacific Dolphins)、青宝平托斯(Cheongbo Pintos)等许多使用韩文标识的球队。然而,这种趋势从90年代中期开始发生变化。虽然不清楚是否受到金泳三总统全球化政策的影响,但韩文在球队标识中逐渐消失,罗马字母成为了主流。海陀和三星也在90年代中期采用了字母Logo并应用在球衣上,而收购了太平洋海豚的现代独角兽(Hyundai Unicorns)从一开始就使用了字母Logo。这似乎是职业棒球队品牌形象(BI)趋势与企业BI变革同步的结果。

20世纪90年代身着海陀虎队球衣的投手宣铜烈。图片=起亚虎官网
20世纪90年代身着海陀虎队球衣的投手宣铜烈。图片=起亚虎官网

对于棒球队徽或球衣来说,向左右横向展开的文字设计是最理想的,因为这样可以将文字均匀地排列在一行。字母是横向拼写方式,在设计上具有优势,而作为集合拼写结构的韩文则相对不利。例如,海陀和三星的旧球衣上仅排列两个字,会显得有些空旷。韩国职业棒球以美国和日本联赛为模板,而这些联赛主要使用字母Logo,这也是限制韩文使用的一个因素。然而,如果球队名称不太短,通过韩文手写体也完全可以实现向左右展开的动态设计。对于像“KT巫师(KT Wiz)”这样较短的名字,借鉴旧LG双子队球衣将Logo放置在右上角也是一种方法。

职业棒球开赛至今已过42年,其历史并不短暂。然而,球队设计仍给人一种模仿海外联赛(特别是美日联赛)的印象。虽然没必要强制所有球队都使用韩文标识,但我希望看到不再局限于英文字母,而是多种文字设计并存的样貌。如果主场球衣难以应用韩文设计,不妨在客场球衣或活动球衣中大胆尝试以韩文为中心的设计。棒球如今已在韩国稳稳扎根,成为名副其实的人气职业体育项目。希望与之相称,相关设计中也能更多地反映出我们固有的色彩。

作者韩东勋是?

字体设计师。对写作、书法、字体设计及教学等与文字相关的所有领域都有兴趣。目前在字体工作室AlignType设计多种企业专用字体和通用字体。曾向《月刊设计》、季刊《设计评论》等投稿,并在多个线上线下平台开展字体设计讲座。2021年出版了随笔集《文字里的宇宙》。

本文由AI自动翻译。与韩语原文相比可能存在误差。
한동훈 서체 디자이너
writer@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지