주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

现场
“超高人气”让大型超市与食品行业活跃起来……持续进化的K-Food

本文由AI自动翻译。与韩语原文相比可能存在误差。  Read original in Korean →

[비즈한국] 韩流、K-Culture(韩国文化)以及K-Food(韩国食品)的热潮并非一朝一夕之事。起初在百货商店和化妆品店兴起的海外游客购物风潮,如今也吹向了大型折扣超市。

特别是随着在回国前将零食和各类食品作为伴手礼在超市采购成为一种趋势,超市与食品行业正迅速通过定制化商品和提升便利性来顺应海外游客的需求。

传统“孝子”商品正在进化……“海苔变成零食,拉面口味多样化”

乐天玛特首尔站Zettaplex店。摄影=实习记者李东英
乐天玛特首尔站Zettaplex店。摄影=实习记者李东英

记者走访了首尔站附近的乐天玛特Zettaplex店。由于该店毗邻机场快线,不少外国游客将其作为前往仁川机场乘机回国前购买伴手礼的最后一站,口耳相传之下这里变得十分出名。

在这家汇聚了东西方各国游客的超市里,即使是在平日下午,外国人的身影也比韩国人多。统计显示,去年乐天玛特Zettaplex首尔站店的外国客源销售占比达到了40%。

外国游客最青睐的商品依然是海苔。虽然顾客群仍以日本和中国游客为主,但有一个显著的变化,那就是海苔的相关衍生产品变多了。

“日本顾客买了很多海苔锅巴(Gimmbugak)。特别是虾味海苔锅巴,还有虽然稍微有点辣但很受欢迎的泡菜味海苔锅巴。他们不仅把这些当做佐餐小菜,还当作下酒菜。”卖场工作人员一边用日语高喊着“Biru(啤酒)”,一边为游客们进行试吃推广。

传统的“孝子”商品拉面也在不断进化。韩国拉面“辣”的特点已广为人知,因此游客们会主动挑选如海带汤拉面、图林巴拉面、炸酱拉面,甚至粉丝拉面等适合自己口味的产品。

一对找到记者的印度夫妇仔细核对成分表后将拉面放进购物车,并问道:“请确认一下这些炸酱拉面里是否含有鱼肉或肉类。”在告知他们作为素食者可以放心,包装上的肉类图案使用的是大豆蛋白后,夫妇俩才放心地继续购物。

零食销量稳健,“成箱购买,补货供不应求”

在超市琳琅满目的商品中,销量冠军依然是零食类。其中,巧克力布朗尼和糯米巧克力派的受欢迎程度最高。在整体偏好巧克力制品的同时,对韩国产米果及传统点心的需求也不容小觑。

特别是在K-pop和韩流的影响下,随着制果企业大力推行偶像营销,以Stray Kids为代言人的Pepero等产品受到了热捧。乐天制果聘请Stray Kids担任宣传大使,并推出了印有成员照片及签名的限量版Pepero。

一位日本游客表示:“味道是一方面,印有韩国偶像的零食包装盒本身就是一种‘周边商品’,回国后打算作为礼物送给朋友。”

零食因其重量轻、价格相对低廉,且最重要的是无需冷藏、保质期长等优点,成为最受欢迎的伴手礼。甚至有些游客直接在购物车里塞满了一整箱零食,并现场办理国际快递直接寄回家。

游客主动搜集攻略,甚至连汤料和浓缩汤块也进入了购物车

在走访过程中,有一个现象引起了记者的注意:游客们拿着笔记本或手机查看网站和备忘录,显然是有目的地进行采购。这是因为现在已经进入了游客主动搜索韩国相关信息的时代。

实际上,搜索社交媒体或谷歌,可以发现大量外语(如英语、日语)提问帖,询问“去韩国应该买什么?”,同时也充斥着“去这里一定要买这个”的引导信息。

介绍韩国超市与商品的外国语网站。展示了韩国超市品牌的对比、商品及门店信息。摄影=实习记者李东英
介绍韩国超市与商品的外国语网站。展示了韩国超市品牌的对比、商品及门店信息。摄影=实习记者李东英

这些资讯不仅简单介绍韩国超市,甚至还会对比韩国三大超市连锁——易买得139480、Homeplus和乐天玛特的特点。同时还会分享韩国超市的注意事项,以及从外国游客视角来看,哪家门店在交通便利性上更具优势。

得益于这些信息,外国游客购买的商品种类极其丰富,以至于让韩国人看了都会惊叹:“连这个都知道?”典型的例子就是汤料酱包。相比于大酱或辣椒酱,日本人和中国的中老年游客更倾向于购买小包装的即食大酱汤或嫩豆腐汤调料,因为它们体积小,且能轻松还原韩式风味。此外,粉丝和腌渍小菜等韩国食材也深受欢迎。

此外,年轻游客出于自我管理的考虑,会寻找零糖糖果或康普茶等低糖产品;而中老年游客则会购买韩国传统茶、鲍鱼粥等粥类食品,以及回国后烹饪时可以使用的便捷浓缩汤块。根据年龄层和目的进行精准购物的场景随处可见。

零售行业瞄准海外游客需求……“在超市买完伴手礼直接寄回家”

在海外游客对韩国超市需求增长的推动下,超市和食品行业也纷纷采取了针对性措施。前述的乐天制果不仅利用偶像进行营销,还致力于让游客将自家产品视为“韩国伴手礼”进行购买。

例如,将Pepero和糯米巧克力派的包装盒设计成融入韩国传统元素的外观。实际上,一位卖场工作人员表示:“即便是有普通包装的同款商品,外国顾客还是更倾向于购买印有韩国传统纹样或绘画的产品。”

超市为提升外国游客便利性所做的努力。摄影=实习记者李东英
超市为提升外国游客便利性所做的努力。摄影=实习记者李东英

各大超市也开始在改善便利性和宣传上下功夫。外国游客较多的超市在收银台旁边引入了快递服务,以便游客直接办理海外邮寄。同时,还安排了会讲英语等外语的工作人员,并设立了专门的“韩国商品馆”。

此外,超市还通过外语标牌告知游客哪些商品可以带上飞机,并为担心看不懂烹饪方法的外国人提供了图文并茂的食谱说明,全方位提升游客的购物体验。

本文由AI自动翻译。与韩语原文相比可能存在误差。
이동영 인턴기자
writer@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지