주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

韩国美术应援项目 第11季
济贤模——符合现代审美的韩国绘画

本文由AI自动翻译。与韩语原文相比可能存在误差。  Read original in Korean →

[비즈한국] “韩国美术应援项目”从最初策划起,就是为了纯粹地支持艺术家,这一旅程已持续了10年。我们坚守初心,累计支持了约230位艺术家。这是国内任何媒体、文化团体或国家机构都未曾尝试过的创举。我们自豪地认为,这10年的韧性已作为一种价值,刻印在21世纪的韩国美术界。因此,人们评价“韩国美术应援项目的10年历史,本身就是一个观察韩国当代美术走向的视角”。现在,在第11季中,我们将为韩国美术开辟另一条道路。

济贤模画家展示了看起来像是唐代制作的意象山水画,以及以我们自然风光为题材的实景山水画。他在继承传统的同时,尝试创作符合现代审美风格的韩国绘画。摄影=朴正勋记者
济贤模画家展示了看起来像是唐代制作的意象山水画,以及以我们自然风光为题材的实景山水画。他在继承传统的同时,尝试创作符合现代审美风格的韩国绘画。摄影=朴正勋记者

由电视剧和流行音乐引领的韩国文化热潮,正吸引着全世界的目光。如今,这种关注已超越流行文化,扩展到对韩国本身的兴趣上。这俨然给人一种韩国文化复兴时代即将来临的感觉。

我们甚至开始梦想韩国文化能够升级为世界文化轴心之一。为此,摆在我们面前的课题是,必须将世界对韩国流行文化的关注,转移到作为韩国文化基石的纯艺术领域。

然而,审视韩国纯艺术的现状,并不乐观。艺术家的责任应被摆在首位,但同时需要社会制度的完善,以及以舆论引导和媒体作用为中心的社会基础设施支撑。

春梅图:28×28cm,绢本水墨设色,2025
春梅图:28×28cm,绢本水墨设色,2025

然而,如果将范围缩小到纯美术来看,这一梦想似乎还很遥远。一个国家的艺术要成为世界艺术潮流的一轴,必须以自身根基的身份认同作为艺术的基础。综观世界美术史,不难找到这样的案例。引领近代西方美术的法国印象派、为现代美术奠定基石的德国表现主义与抽象美术,以及预见流行文化时代的美国波普艺术,都证明了这一点。

我们从传统美术的断层中开启了现代美术之路。我们以“现代美术”之名无差别地接纳了西方美术,在未能将其转化为“我们自己的东西”的状态下迎来了21世纪。由于现代艺术并非建立在传统基础上,未能创造出具有鲜明身份认同的当代韩国美术,这确实是一个不可否认的现实。

现在,我们必须找回传统,挖掘出其中蕴含的韩国式美学。但现实却在逆行,作为韩国传统美术基础的“东方画”专业教育本身正在消失。

事实上,“东方画”这个词本身也不够恰当。东方画是指以墨、色彩、毛笔和纸为材料的传统绘画。东方画定型于中国唐代,在中国被称为“国画”。在日本,则被称为水墨画或设色画等。“东方画”字面意为东方的绘画。因为将以中国为中心的整个亚洲称为东方,所以“东方画”实际上是一个国籍不明的词汇。

德寿宫石墙路:35×51.5cm,绢本水墨设色,2020
德寿宫石墙路:35×51.5cm,绢本水墨设色,2020

在这样的现实下,济贤模展现的绘画让我们产生了诸多反思。

他是一位在中国学习过传统绘画的艺术家。他的画作看起来宛如古画,这是因为他采用了传统的技法和材料制作。他同时展示了看起来像是唐代制作的意象山水画,以及以我们自然风光为题材的实景山水画。可以说,他在继承传统的同时,正在尝试创作符合现代审美的韩国绘画。

当被问及展示此类作品的原因时,画家表示:“这是为了体现我们传统的卓越性,并努力创作出具有身份认同的韩国绘画。”期待济贤模的作品能够有朝一日升华为“韩流”的一部分。

本文由AI自动翻译。与韩语原文相比可能存在误差。
전준엽 화가·비즈한국 아트에디터
writer@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지