주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

本周书籍
《公转未来》:我们每天清晨都在啜饮“彼此的生活”

本文由AI自动翻译。与韩语原文相比可能存在误差。  Read original in Korean →

[비즈한국] 我们每天早晨喝下的那一小口咖啡,重叠着许多人的生活。大多数消费者虽然知道这一事实,却并不愿刻意去深究。我们以为喝咖啡的行为体现了个人的品味,但实际上,这更像是去接纳一份凝聚了无数他人生活与努力的结晶。

那段漫长而复杂的旅程,总是持续在我们的视野之外。从遥远产地采摘咖啡樱桃的手,肩扛装满生豆麻袋的肩膀,在城市烘焙机前专注调节温度的眼神,最后到递出咖啡杯的咖啡师那细微的手部动作。咖啡承载着所有这些时间和人们留下的痕迹,来到我们面前。而我们几乎在察觉不到这些痕迹的情况下,仅仅将其记住为一种“喜欢的味道”。

由开拓国内精品咖啡市场的“Coffee Libre”所出版的访谈集《公转未来》,静静地映照出了这些痕迹。书中不仅记录了咖啡农、烘焙师、咖啡师等“咖啡产业核心”人物,还囊括了与Coffee Libre长期保持合作的快递员、利用咖啡副产品实践循环经济的农场,以及那些追求零浪费的小店老板等,所有在咖啡周围以各自轨道运行的人们。

Coffee Libre访谈集《公转未来》。166页。1万7000韩元。
Coffee Libre访谈集《公转未来》。166页。1万7000韩元。

Coffee Libre长期以来一直在思考咖啡的可持续性。道德贸易和可持续生产是他们的铁律。他们记录下咖啡农的面孔,为了咖啡农户的自立,对生产者进行教育,并资助孩子们上学。这些努力得到了国际可持续发展评估体系“B Corp”认证的认可。

我们都在各自的轨道上公转着。正如公转的行星通过彼此的引力相互影响并形成秩序一样,咖啡与各种生活轨道也在相互影响,共同塑造着新的未来。《公转未来》正是这样一个关于多个轨道有时重叠、摇晃,又再次前行的多声部宇宙的故事。希望这本书能为所有热爱咖啡的人,以及梦想着更美好未来的人们带来小小的灵感。——摘自正文第5页。

咖啡树上结着樱桃状的红果实。采摘果实并去除果肉与黏液后,剩下的就是种子。这种种子被称为“生豆”。将生豆烘焙后即成为咖啡豆,在此过程中,一层薄薄的“银皮”(Chaff)会脱落。在海外,它常被用作肥料,但在国内往往被废弃。Coffee Libre将这些银皮送往京畿道坡州的一家土鸡农场。当鸡的足迹与排泄物堆积在铺着银皮的农场地面上时,这些泥土又成为了果园的堆肥。这是咖啡外壳转化为另一种生命循环的瞬间。

咖啡农场里女性劳动者居多,但在咖啡产业中,女性却很难成为领导者或拥有决策权,在拥有土地或贷款方面也受到制约。担任埃塞俄比亚女性咖啡协会副会长的Ansha Yasin,致力于教育产业内的女性,帮助她们成长为领导者。为了埃塞俄比亚咖啡产业的可持续性,她还学习并普及不对环境造成损害的农耕方法。

在秘鲁与英国往返生活的Meli,以换完孩子尿布后的第一杯咖啡开始了一天。在把孩子们送去托儿所后,她会在办公室喝下第二杯咖啡。经营着秘鲁咖啡农场和公司的Meli,最大的愿望是把孩子们抚养好。她从与家人共享的简朴餐食中感受快乐,希望孩子们成长为谦逊且有深度的人。为了可持续地分享这份喜悦,她正在通过在秘鲁各地开设咖啡馆等方式,构建当地社区的经济基础。

正如书名所示,本书虽以咖啡为中心,但最终归于人们的故事。农场的气候与城市的日常、社区的结构与一个家庭的希望,看起来似乎毫无关联且各自存在,但它们通过名为“咖啡”的引力相互作用,保持着一定的距离。随着书页翻动,跟随他们的生活足迹,我们会重新意识到,我们每天重复的平凡行为,实际上都建立在巨大的连接之上。

本文由AI自动翻译。与韩语原文相比可能存在误差。
전다현 기자
allhyeon@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지