주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

支付宝贴纸引发的“中国人阴谋论”,事实究竟是……

本文由AI自动翻译。与韩语原文相比可能存在误差。  Read original in Korean →

[비즈한국] 在首尔江西区经营餐饮店的60多岁A某,最近在开店时发现店门口贴着一张陌生的贴纸。那是一张印有中国移动支付服务“支付宝”标志的贴纸。由于他不记得曾申请过,询问了周围的商家后,发现很多人都遇到了类似的情况。因为黏性很强,担心撕下会留下印记,所以目前只能维持现状。

首尔中区一家化妆品店门口贴着支付宝贴纸。图片=尹彩贤实习记者
首尔中区一家化妆品店门口贴着支付宝贴纸。图片=尹彩贤实习记者

最近,首尔主要商圈出现了未经店主同意就张贴支付宝导览贴纸的所谓“强贴”争议。在一些个体经营者之间,关于没申请过却突然被贴上贴纸的经历正持续增加。

争议以网络为中心迅速蔓延。特别是二手交易平台上出现的支付宝贴纸张贴兼职招聘帖传到各大网络社区后,反华情绪随之扩散。部分人甚至提出了阴谋论,称中国为了扩大支付服务,正在国内商圈有组织地张贴贴纸。然而,经Bizhankook采访确认,这种解读与事实有一定出入。

二手交易平台上出现的支付宝贴纸张贴兼职招聘帖以在线社区为中心扩散。图片=尹彩贤实习记者
二手交易平台上出现的支付宝贴纸张贴兼职招聘帖以在线社区为中心扩散。图片=尹彩贤实习记者

支付宝是阿里巴巴集团旗下蚂蚁国际运营的移动支付平台,通过Alipay+连接多个国家的支付服务。在韩国大多数门店,可以通过与韩国简易支付振兴院运营的ZeroPay进行支付联动来使用支付宝。也就是说,只要是ZeroPay加盟店,外国游客就能用支付宝结账,业界解释称,引发争议的贴纸也是为了告知这一支付联动事实的标志。

问题在于,在没有充分向店主说明这些内容的情况下就贴上了贴纸。对此,支付宝官方合作伙伴PPL Networks澄清称,此次争议源于误会。

PPL Networks方面表示:“在对首尔主要商圈进行顺序访问的过程中使用了外部兼职人员,似乎由于语言等问题,未能充分向店主传达说明。”并称“本意是向有信用卡手续费负担的店主介绍ZeroPay联动支付结构,提高游客的支付便利性”。同时还补充道:“网上扩散的所谓‘兼职’相关质疑与事实不符,从今年开始将由公司员工直接登门说明并张贴。”

外国游客在首尔主要商圈明洞逛店。图片=尹彩贤实习记者
外国游客在首尔主要商圈明洞逛店。图片=尹彩贤实习记者

部分店主虽然指出了程序上的问题,但普遍认为张贴贴纸本身并非严重损害。在网上发布相关内容的B某表示:“没想到文章会被解读成政治问题,感到很慌张。”并称“并没有对特定国家的恶意或提出特别问题的意图,因为即使贴着贴纸也没有太大不便,所以打算就这样留着”。

业界认为,此次争议比起外国支付平台非法扩大加盟,更接近于在支付网络联动告知过程中产生的沟通问题。不过,也有声音指出,店主的同意程序和告知方式确实需要进一步改善。

ZeroPay方面说明称:“在ZeroPay加盟店,通过与海外支付APP的联动,可以使用支付宝支付。”并补充道:“虽然没有单独公告支付宝联动事实的程序,但这是店主通过确认即可知晓的结构。”同时表示:“对于ZeroPay加盟店而言,张贴支付宝导览贴纸本身并没有问题。”

本文由AI自动翻译。与韩语原文相比可能存在误差。
윤채현 기자

중소·벤처기업과 플랫폼, 콘텐츠 산업을 취재하고 있습니다. 쉽고 재미있게 쓰겠습니다.

coguszz@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지